|
||
食 | ||
sik6 zi6
|
||
[粵] sik6 | [國] shi2 [1] [v] eat; have a meal | [syn] 吃 [2] [n] food; meal; (poultry) feed [3] [n] sth edible; sth used for cooking [4] [n] eclipse (usu 蝕) [粵] zi6 | [國] si4 [v] [literary] feed Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 9
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
食 | ||
This word has been viewed 57746 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 27th Jun 2013 02:06 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
食碗面反碗底 sik6 wun2 min6 faan2 wun2 dai2 = Go back upon somebody. Play somebody false. Betray a friend. (lit. to eat from a bowl and then turn it over) 粵 糧食劵 loeng4 sik6 hyun3 = food stamp or coupon 食品 sik6 ban2 = food 日食 jat6 sik6 = solar eclipse 月食 jyut6 sik6 = lunar eclipse 食嘢 sik6 je5 = to eat something 粵 嘢食 je5 sik6 = food 粵 食物 sik6 mat6 = food; foodstuff 飲食 jam2 sik6 = food and drink; to eat and drink 食飯 sik6 faan6 = to have a meal 粵 好食 hou2 sik6 = delicious; tasty 粵 搵食 wan2 sik6 = to earn a living; to look for food 粵 食飽 sik6 baau2 = be full (from eating) 趁熱食 can3 jit6 sik6 = eat it while it's hot 粵 食晏 sik6 aan3 = to eat lunch 粵 食用 sik6 jung6 = edible; for the table; to be eaten 食藥 sik6 joek6 = to take medication 粵 熟食 suk6 sik6 = cooked food 食指 sik6 zi2 = index finger; forefinger 食唔晒 sik6 m4 saai3 = unable to finish eating 粵 食咗 sik6 zo2 = have eaten 粵 (common formation) 熟食店 suk6 sik6 dim3 = delicatessen, deli 可食用 ho2 sik6 jung6 = edible (common formation) 食坊 sik6 fong1 = food court 粵 食埋 sik6 maai4 = finish the food 粵 罐頭食物 gun3 tau*2 sik6 mat6 = canned food 食𩜠𩜠 sik6 mam1 mam1 = [baby talk] to eat 粵 飽肚食 baau2 tou5 sik6 = eat (medicine etc.) on a full stomach 粵 整嘢食 zing2 je5 sik6 = make sth. to eat; cook sth. 粵 小食亭 siu2 sik6 ting4 = refreshment kiosk 食言 sik6 jin4 = to break one\'s promise 食死貓 sik6 sei2 maau1 = be made a scapegoat 粵 為食 wai6 sik6 = greedy; gluttonous; gourmand 粵 大食 daai6 sik6 = someone who eats a lot, a glutton; to gorge 粵 食咗飯未呀 sik6 zo2 faan6 mei6 aa3 = how are you? (informal) 粵 急凍食物 gap1 dung3 sik6 mat6 = frozen food 食晒 sik6 saai3 = to finish eating 粵 食拖鞋飯 sik6 to1 haai4*2 faan6 = (of a man) to live off one's wife/girlfriend; to depend on one's wife/girlfriend for support 粵 食煙 sik6 jin1 = to smoke a cigarette 粵 揀飲擇食 gaan2 jam2 zaak6 sik6 = picky eater 粵 食齋 sik6 zaai1 = to be a vegetarian 粵 食慾 sik6 juk6 = appetite; [粵] 開胃 食堂 sik6 tong4 = dining hall; food hall; eating place (indoors), cafeteria 食碗面,反碗底 sik6 wun2 min6*2 faan2 wun2 dai2 = to repay kindness with ingratitude 粵 燒嘢食 siu1 je5 sik6 = barbeque 粵 主食 zyu2 sik6 = the main dish 食滯 sik6 zai6 = loss of appetite 粵 擔屎唔偷食 daam1 si2 m4 tau1 sik6 = very honest 粵 副食 fu3 sik6 = non-staple food 甜食 tim4 sik6 = dessert; sweetmeats; sweet food 糧食 loeng4 sik6 = foodstuffs, cereals 暴飲暴食 bou6 jam2 bou6 sik6 = engorgement 食客 sik6 haak3 = dependant, freeloader, sponger; prof scholar kept by wealthy families 自食其力 zi6 sik6 kei4 lik6 = earn one's own living 絕食 zyut6 sik6 = fast; go on a hunger strike 忌食 gei6 sik6 = avoid eating sth 細食 sai3 sik6 = smooth diet 試食 si3 sik6 = test-meal 食肆 sik6 si3 = restaurant (all types of) 定食 ding6 sik6 = set menu 小食 siu2 sik6 = snack 粵 (common formation) 齋食 zaai1 sik6 = vegetarian's dishes 零食 ling4 sik6 = between-meal snacks 食水 sik6 seoi2 = drinking water; large profits 粵 食物中毒 sik6 mat6 zung3 duk6 = food poisoning 食鹽 sik6 jim4 = salt; common salt; table salt 擇食 zaak6 sik6 = to be a fussy eater 大食懶 daai6 sik6 laan5 = lazy (sits around eating too much doing nothing), a lazy person 粵 小食店 siu2 sik6 dim3 = deli 小食部 siu2 sik6 bou6 = snack bar 食家 sik6 gaa1 = gourmet 粵 食過 sik6 gwo3 = ate 食風 sik6 fung1 = no opportunity to have a meal; take a vacation 粵 乞食 hat1 sik6 = to beg for food 粵 識飲識食 sik1 jam2 sik1 sik6 = gourmandize 獨食 duk6 sik6 = eat alone; selfish 吃獨食 hek3 duk6 sik6 = will not share (gain, profit) with others 搶食 coeng2 sik6 = feeding frenzy 煮食 zyu2 sik6 = cook food 食軟飯 sik6 jyun5 faan6 = a ponce; a man who is supported by a woman (lit., "eat soft rice") 粵 食人者 sik6 jan4 ze2 = cannibal 同類相食 tung4 leoi6 soeng1 sik6 = cannibal 食糖水 sik6 tong4 seoi2 = to eat dessert 粵 食糖 sik6 tong4*2 = to eat sweets 粵 殺食 saat3 sik6 = unbeatable; to be particularly good at sth 粵 即食麵 zik1 sik6 min6 = instant noodle 食帶 sik6 daai3*2 = the tape (in the VCR) is stuck (lit., "eat tape") 食飯檯 sik6 faan6 toi4*2 = a dining table 肉食 juk6 sik6 = meat (in general); a meat diet, creophagism 節食 zit3 sik6 = to diet, be dieting 節食者 zit3 sik6 ze2 = a dieter 戒食 gaai3 sik6 = to limit one's diet for health reasons 肉食公司 juk6 sik6 gung1 si1 = a butcher's shop 食病 sik6 beng6 = to overeat and become ill 食死 sik6 sei2 = to kill (because of poisoning or overeating) 食完 sik6 jyun4 = to finish eating 三個和尚冇水食 saam1 go3 wo4 soeng6*2 mou5 seoi2 sik6 = "to pass the buck" 粵 食嗮 sik6 saai3 = to finish up 粵 食素嘅人 sik6 sou3 ge3 jan4 = a vegetarian 粵 食辣嘢 sik6 laat6 je5 = to have hot (spicy) food 粵 食齋嘅人 sik6 zaai1 ge3 jan4 = a vegetarian (typically Buddhist) 粵 熟食檔 suk6 sik6 dong3 = a cooked food stall 伙食 fo2 sik6 = food or meal served at a mess hall 促進食欲的 cuk1 zeon3 sik6 juk6 dik1 = [adj] appetizing 國 全食 cyun4 sik6 = [astron.] total eclipse, totality 埋街食井水 maai4 gaai1 sik6 zeng2 seoi2 = (of women) to marry up 粵 食井水 sik6 zeng2 seoi2 = (of women) to marry up 粵 食物銀行 sik6 mat6 ngan4 hong4 = food bank (place for the needy to get foodstuff handouts) 便利食品 bin6 lei6 sik6 ban2 = convenient foods 加工食物 gaa1 gung1 sik6 mat6 = processed foods 均衡膳食 gwan1 hang4 sin6 sik6 = balanced diet 肉食性動物 juk6 sik6 sing3 dung6 mat6 = carnivores 草食性動物 cou2 sik6 sing3 dung6 mat6 = herbivore 雜食性動物 zaap6 sik6 sing3 dung6 mat6 = omnivore 食物添加劑 sik6 mat6 tim1 gaa1 zai1 = food additive 食物鏈 sik6 mat6 lin4 = food chain 食用纖維 sik6 jung6 cim1 wai4 = dietary fiber (fibre) 食肉生物 sik6 juk6 sang1 mat6 = carnivores 食道 sik6 dou6 = oesophagus, esophagus (or gullet) 飲食療養 jam2 sik6 liu4 joeng5 = diet 去食存信 heoi2 sik6 cyun4 seon3 = to maintain one's faith and righteousness at all costs 不健康的食品 bat1 gin6 hong1 dik1 sik6 ban2 = unhealthy food 國 不良飲食習慣 bat1 loeng4 jam2 sik6 zaap6 gwaan3 = poor eating and drinking habits 國 傳統食物 cyun4 tung2 sik6 mat6 = traditional foods 基因改造食物 gei1 jan1 goi2 zou6 sik6 mat6 = genetically modified (GM) foods 基因改造食品 gei1 jan1 goi2 zou6 sik6 ban2 = genetically modified (GM) foods 有機食物 jau5 gei1 sik6 mat6 = organic food 有機食品 jau5 gei1 sik6 ban2 = organic food 軍人食堂 gwan1 jan4 sik6 tong4 = mess hall (cafeteria in the military) 食人魚 sik6 jan4 jyu4*2 = the red piranha / pirana 廢寢忘食 fai3 cam2 mong4 sik6 = plagued with anxiety (lit., "losing sleep and forgetting to eat") ([港]: 廢寢忘餐) 食譜 sik6 pou2 = recipe 食油 sik6 jau4 = cooking oil; [粵] a car engine burning oil (lit., "eats oil") 蠶食鯨吞 caam4 sik6 king4 tan1 = of the powerful to gradually seize and occupy or swallow up that of the weak 貪食 taam1 sik6 = [adj] gluttonous 添食 tim1 sik6 = [v] to repeat what has been done before; to do something again 獵食者 lip6 sik6 ze2 = a predator 飲飽食醉 jam2 baau2 sik6 zeoi3 = [exp] drinking one's fill and eating oneself drunk (satisfaction after a good meal and many drinks) 飲飲食食 jam2 jam2 sik6 sik6 = [v] to eat out together; to invite one another to dinner or tea 飲食行業 jam2 sik6 hong4 jip6 = [n] the food processing and beverage industries 食螺絲 sik6 lo4 si1 = to speak indistinctly; to mumble 粵 扮豬食老虎 baan6 zyu1 sik6 lou5 fu2 = pretending to be the fool; feigning ignorance 粵 煮食爐 zyu2 sik6 lou4 = a cooker 絕食抗議 zyut6 sik6 kong3 ji5 = [n] stage a hunger strike in protest of sth 食火藥 sik6 fo2 joek6 = very angry 粵 弱肉強食 joek6 juk6 koeng4 sik6 = survival of fittest 好食好住 hou2 sik6 hou2 zyu6 = have good food and a comfortable place to live 粵 呃鬼食豆腐 aak1 gwai2 sik6 dau6 fu6 = expression of skepticism 粵 啱食 ngaam1 sik6 = fashionable; appropriate to eat 粵 白食 baak6 sik6 = to get a free meal 食波餅 sik6 bo1 beng2 = to be hit by the ball in a sporting event (lit., "eat ball cake") 粵 餐搵餐食 caan1 wan2 caan1 sik6 = living from hand to mouth 粵 大使大食 daai6 sai2 daai6 sik6 = wasteful of money, wasteful of food 大食會 daai6 sik6 wui6*2 = buffet; smorgasbord 擔屎都唔偷食 daam1 si2 dou1 m4 tau1 sik6 = to be completely trustworthy (lit., "to carry crap and not eat it") 粵 得食 dak1 sik6 = go smoothly; come off; do fine; succeed 粵 當食生菜 dong3 sik6 saang1 coi3 = to regard sth as easy (as eating lettuce) 分嚟食 fan1 lei4/lai4 sik6 = share the food 粵 肉食動物 juk6 sik6 dung6 mat6 = carnivore (common formation) 堂食 tong4 sik6 = to eat in (as opposed to 外賣 takeaway) 叫嘢食 giu3 je5 sik6 = order food 粵 講飲講食 gong2 jam2 gong2 sik6 = to talk about food and drink 粵 食物金字塔 sik6 mat6 gam1 zi6 taap3 = food pyramid (common formation) 黑狗得食白狗當災 hak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1 = the bad person gets ahead while the good suffer for the bad's deeds (lit., "black dog eats, white dog is punished") 好食懶飛 hou3 sik6 laan5 fei1 = lazy 食夾棍 sik6 gaap3 gwan3 = to double-cross; to take a percentage as a middleman; to be a scapegoat 粵 慢慢食 maan6 maan6*2 sik6 = enjoy your meal ! 粵 食滯咗 sik6 zai6 zo2 = have eaten too much 粵 自食其果 zi6 sik6 kei4 gwo2 = reap what one has sown 偷食唔抹嘴 tau1 sik6 m4 maat3 zeoi2 = leave evidence after cheating 粵 食用色素 sik6 jung6 sik1 sou3 = food colour 識食 sik1 sik6 = to have a good palate for food 粵 餐搵餐食餐餐清 caan1 wan2 caan1 sik6 caan1 caan1 cing1 = completely spend what one earns, "living paycheck to paycheck" 粵 食檸檬 sik6 ning4 mung4*1 = feeling ashamed because of being rejected by someone 粵 辛苦搵嚟自在食 san1 fu2 wan2 lei4 zi6 zoi6 sik6 = to work very hard for food 粵 食飽飯等屎屙 sik6 baau2 faan6 dang2 si2 o1 = have nothing to do 粵 食沙 sik6 saa1 = to eat 粵 食文化 sik6 man4 faa3 = culinary culture 即食文化 zik1 sik6 man4 faa3 = fast food culture 任食 jam6 sik6 = all you can eat (for meals at restaurants) 粵 食硬你 sik6 ngaang6 nei5 = to be sure; must win 粵 食粥食飯 sik6 zuk1 sik6 faan6 = could be good or could be bad (lit., "whether we eat porridge or rice...") 粵 食衣住行育樂 sik6 ji1 zyu6 hang4 juk6 ngok6 = the necessities of life (food, clothing, housing, transportation, education, and entertainment) 食住條水 sik6 zyu6 tiu4 seoi2 = grab the opportunity 粵 食蝦轆 sik6 haa1 luk1 = saying the wrong script while acting 粵 發誓當食生菜 faat3 sai6 dong1 sik6 saang1 coi3 = not being serious when doing one's vow or pledge for sth 粵 誓願當食生菜 sai6 jyun6 dong3 sik6 saang1 coi3 = not being serious when making a vow or a pledge 粵 眲飯食 ak1 faan6 sik6 = make a living 粵 暴食 bou6 sik6 = gluttony, gluttonize 食過返尋味 sik6 gwo3 faan1 cam4 mei6 = come back for more 粵 食髓知味 sik6 seoi5 zi1 mei6 = Having tasted the marrow, the longing for its savour grows 秋風起,食臘味 cau1 fung1 hei2 sik6 laap6 mei6*2 = when the autumn winds blow, the time is ripe for preserved meats 食詐和 sik6 zaa3 wu4*2 = to mistakenly announce good news (from 詐和 in mahjong) 粵 素食 sou3 sik6 = vegetables; vegetarian food 為食鬼 wai6 sik6 gwai2 = greedy; gluttonous; gourmand 粵 食白果 sik6 baak6 gwo2 = get zero results 粵 大食細 daai6 sik6 sai3 = Darwinism; the big fish eats the small fish 粵 大菌食細菌 daai6 kwan2 sik6 sai3 kwan2 = don’t worry too much about hygiene when you are eating 粵 食人隻車 sik6 jan4 zek3 geoi1 = too greedy 粵 食街 sik6 gaai1 = food street 禁食 gam3 sik6 = abstain from food 硬食 ngaang6 sik6 = to be forced 粵 為食貓 wai6 sik6 maau1 = greedy; gluttonous; gourmand 粵 食穀種 sik6 guk1 zung2 = to rest on one's laurels 粵 難食 naan4 sik6 = unpalatable 粵 天然食品 tin1 jin4 sik6 ban2 = all-natural food product (common formation) 服食過量 fuk6 sik6 gwo3 leong6 = to overdose 飢不擇食 gei1 bat1 zaak6 sik6 = beggars can't be choosers; when very hungry, eat whatever is available 寅食卯糧 jan4 sik6 maau5 loeng4 = living on credit 粵 偷食 tau1 sik6 = cheat on one's spouse 粵 美食 mei5 sik6 = fine food, delicacies, tasty food 黐飲黐食 ci1 jam2 ci1 sik6 = to sponge food off others 粵 天狗食日 tin1 gau2 sik6 jat6 = eclipse; lit. sky dog eats the sun 寢食難安 cam2 sik6 naan4 on1 = synonym of 寢食不安 食得落 sik6 dak1 lok6 = feel like eating 粵 食字邊 sik6 zi6 bin1 = Kangxi radical 184 (eat) (飠) 粵 食量 sik6 loeng6 = quantity of food 不時不食 bat1 si4 bat1 sik6 = not to eat food that is not in season 食貓麵 sik6 maau1 min6 = being scolded / yelled 粵 食無情雞 sik6 mou4 cing4 gai1 = to get fired; to have received a pink slip; to receive marching orders 粵 食過夜粥 sik6 gwo3 ye6 zuk1 = to have learned kung fu before; to have studied martial arts 粵 豐衣足食 fung1 ji1 zuk1 sik6 = to have an abundance of the essentials like food and clothing; to lack nothing 又食又拎 jau6 sik6 jau6 ling1 = eat in and take away leftovers; have it both ways 粵 食西北風 sik6 sai1 bak1 fung1 = have nothing to eat; live on air 粵 顧食唔顧著 gu3 sik6 m4 gu3 zoek3 = only care about food and totally neglect the way one dresses 粵 食錢機 sik6 cin4*2 gei1 = cash deposit machine (CDM), immediate deposit machine (IDM) 粵 癩蛤蟆想食天鵝肉 laai3 haa4 maa4 soeng2 sik6 tin1 ngo4 juk6 = to be out of one's league; to desire sth. one is unworthy of 粵 食砒霜杜蟲 sik6 pei1 soeng1 dou6 cung4 = Use unnecessarily drastic counter measures (ones that hurt oneself) to deal with a minor issue 粵 人無生活計,枉食人間米 jan4 mou4 sang1 wut6 gai3, wong2 sik6 jan4 gaan1 mai5 = if one doesn't have a plan or goal in one will just waste his life away for nothing 粵 白狗偷食,黑狗當災 baak6 gau2 tau1 sik6, hak1 gau2 dong1 zoi1 = be wrongly blamed for sth. one didn't do; take the blame for sb. else's misdeed 粵 睇餸食飯 tai2 sung3 sik6 faan6 = to be careful, to be cautious 粵 嗌嘢食 aai3 je5 sik6 = order something to eat 粵 食電 sik6 din6 = (of an appliance) consume electricity 粵 為食啄 wai6 sik6 doeng1 = glutton 粵 背脊向天人所食 bui3 zek3 hoeng3 tin1 jan4 so2 sik6 = (Cantonese saying) everything that crawls is edible for people 粵 慳住食 haan1 zyu6 sik6 = watch one's spending when buying food; be thrifty when eating 粵 食住上 sik6 zyu6 soeng5 = take advantage of an opportunity that arises; strike the iron while it's hot 粵 抵食 dai2 sik6 = cheap meal, eat for a low price 粵 食飽冇憂米 sik6 baau2 mou5 jau1 mai5 = be oblivious to the hardships of life; no nothing about the difficulties of life 粵 食龍肉都冇味 sik6 lung4 juk4 dou1 mou5 mei6 = not be in the mood for sth.; not have an appetite 粵 食風栗 sik6 fung1 leot6*2 = to get knocked on the head by sb\\\'s knuckles 粵 民以食為天 man4 ji5 sik6 wai4 tin1 = food is the first necessity of the people 食肉獸 sik6 juk6 sau3 = carnivore 三旬九食 saam1 ceon4 gau2 sik6 = in dire straights; on the brink of starvation 衣食住行 ji1 sik6 zyu6 hang4 = the bare necessities of everyday life 呃飲呃食 ngaak1 jam2 ngaak1 sik6 = to cheat someone out of food and water 粵 唔食廣東米 m4 sik6 gwong 2 dung1 mai5 = to pass way (to no longer eat Cantonese rice) 粵 食長齋 sik6 coeng4 zaai1 = 1. adopt a long term vegetarian diet 2. to refrain from doing sth. on a long term basis 粵 食長糧 sik6 coeng4 loeng4 = 1. live of one's pension 2. be in jail on a lifetime prision sentence 粵 起居飲食 hei2 geoi1 jam2 sik6 = activities of daily life 食古不化 sik6 gu2 bat1 faa3 = pedantic 餵食 wai3 sik6 = feed 食人族 sik6 jan4 zuk6 = cannibal 寢食不安 cam2 sik6 bat1 on1 = be worried all the time 冇啖好食 mou5 daam6 hou2 sik6 = difficulties abound 粵 食鹽多過你食米 sik6 jim4 do1 gwo3 nei5 sik6 mai5 = to be more experienced 粵 食和 sik6 wu4*2 = (mahjong) to win 粵 貪威識食 taam1 wai1 sik1 sik6 = sybarite (a person devoted to luxury and pleasure) 食物檢驗法 sik6 mat6 gim2 jim6 faat3 = food test 食物網 sik6 mat6 mong5 = food web 香港食品委員會 hoeng1 gong2 sik6 ban2 wai2 jyun4 wui6*2 = Hong Kong Food Council 食物環境衛生署 sik6 mat6 waan4 ging2 wai6 sang1 cyu5 = Food and Environmental Hygiene Department 暴食症 bou6 sik6 zing3 = bulimia nervosa 厭食症 jim3 sik6 zing3 = anorexia 食道語 sik6 dou6 jyu5 = esophageal speech 飲食店 jam2 sik6 dim3 = trattoria 保健食品 bou2 gin6 sik6 ban2 = healthcare food (common formation) 綠色食品 luk6 sik1 sik6 ban2 = organic food (lit., "green food") (common formation) 大雞唔食細米 daai6 gai1 m4 sik6 sai3 mai5 = eagles catch no flies 粵 食得鹹魚抵得渴 sik6 dak1 haam4 jyu4 dai2 dak1 hot3 = One must bear the consequences of one's own choice. 粵 食力 sik6 lik6 = sustain pressure indirectly 粵 黑狗得食白狗當災 hak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1 = the bad person gets ahead while the good suffer for the bad's deeds (lit., "black dog eats, white dog is punished") 雞食放光蟲 gai1 sik6 fong3 gwong1 cung4 = know what is what 粵 扁食 bin2 sik6 = wonton 國 食不言,寢不語 sik6 bat1 jin4 cam2 bat1 jyu5 = Don’t talk while eating, don’t speak after lying down for sleep 偏食 pin1 sik6 = [1] partiality towards a certain type of food [2] partial eclipse 實食冇黐牙 sat6 sik6 mou5 ci1 ngaa4 = practically certain; cocksure; in the bag 粵 食環署 sik6 waan4 cyu5 = Food and Environmental Hygiene Department 食神 sik6 san4 = The God of Cookery 食字 sik6 zi6 = pun 粵 食飽無憂米 sik6 baau2 mou4 jau1 mai5 = lead a worry-free life 粵 簞食瓢飲 daan1 sik6 piu4 jam2 = live in poverty 食塞米 sik6 sak1 mai5 = have no talent; useless 粵 不食人間煙火 bat1 sik6 jan4 gaan1 jin1 fo2 = otherworldly; free of worldly cares 低碳飲食 dai1 taan3 jam2 sik6 = low-carb diet 金食 gam1 sik6 = to commit suicide 世界糧食理事會 sai3 gaai3 loeng4 sik6 lei5 si6 wui6*2 = World Food Council (common formation) 美國飲食協會 mei5 gwok3 jam2 sik6 hip3 wui6*2 = American Dietetic Association 食品藥品監督管理局 sik6 ban2 joek6 ban2 gaam1 duk1 gun2 lei5 guk6*2 = Food and Drug Administration 國家食品藥品監督管理局 gwok3 gaa1 sik6 ban2 joek6 ban2 gaam1 duk1 gun2 lei5 guk6*2 = PRC State Food and Drug Administration 食品衛生法 sik6 ban2 wai6 sang1 faat3 = Food Hygiene Law of People's Republic of China 丼丼屋食堂 dam2 dam2 uk1 sik6 tong4 = dondonya shokudo |
||
Showing all 75 examples containing 食
太多嘢食喇! 粵
Too much food! [If it is obvious that food is being talked about, the more general 太多嘢喇! would probably be preferred.]
食完飯先至計啦 粵
I'll have dinner first and then sort it out! [Lit. eat-finish-rice only-then do. Std. Chinese: 吃完飯再計算吧]
蘋果,我鐘意㓟咗皮先至食 粵
I like to peel apples before eating them. [Lit. apples, I like peel [perfective zo2] skin only-then eat.]
我一點喺灣仔食晏。 粵
I have lunch in Wanchai at 1:00 p.m. ["People + time + place + action" is one of the most common sentence patterns in Cantonese.]
食飽想瞓添! 粵
Feel sleepy when satiated. [Could be said by a person who has eaten too much. see also: 飯氣攻心]
中國人係揸筷子食飯嘅。 粵
Chinese people are [people who] use chopsticks to have their meals. ["揸" here is actually "to hold"]
阿媽今晚唔煮飯,要食自己。 粵
Mum is not going to cook tongiht, so we/I have to have dinner on our/my own. [Usually mother cooks at home every night. If she does not cook, it implies that she is out at night, so the entire family has to think about the dinner stuff.]
唔好買呢啲有防腐劑嘅食物! 粵
Don't buy food with preservatives! [Lit. Don't buy these have preservatives (of) food]
食完香蕉之後,要掉咗塊蕉皮 粵
Throw away the peel after you've finished the banana. [Lit. eat-finish banana afterwards, need throw-[particle used in imperatives] [counter] banana-skin. Classifier 塊 is optional if the object (蕉皮) consists of two characters. But 塊 would be mandatory if followed by single character 皮. ]
你想食水果就要摘佢啦 粵
If you want to have some fruit you need to pick it [from the tree]. [Lit. you want eat fruit then pick it [particle]]
搵日一齊食飯啦。 粵
Let's have lunch together some day. [The Cantonese word order 搵日 (some day) 一齊 (together) 食飯 (have lunch) 啦 (let's) is the exact opposite of the English version.]
前日佢哋一齊食咗兩餐飯。 粵
They took their meal twice together the day before yesterday. [Here, 餐 is [i]not[/i] a classifier that modifies the noun 飯. It is a verb measure that quantifies the verb 食.]
佢乜嘢魚都鍾意食。 粵
She likes to eat any kind of fish. [In this sentence, 乜嘢都 somehow becomes "any kind of". ]
我哋食藥嗰陣時,要小心啲;可能有副作用。 粵
When taking medication, we have to be careful; there may be some side-effects.
車站入閘後及車廂內,嚴禁飲食
Eating or drinking is not allowed on trains, or in the paid areas of stations. [MTR announcement]
請注意,地鐵車廂內嚴禁飲食,請保持車廂清潔衛生,多謝合作
Please remember. No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you! [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,132183 It's supposed to be a MTR announcement, but the wordings are not exactly the same.]
BB要食,快啲將背囊裡面個口水肩笠上BB度. 粵
The baby needs to eat。 Quickly take the bib from the backpack and put it over her。 [Discussion on usage of 將: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,120703]
我係非常贊同辛苦搵嚟自在食嘅講法,何必委屈自己 粵
I agree with the saying that one should work hard and play hard. Why treat yourself so badly?
我同你冇仇噃,點解次次省波餅我食呢? 粵
I didn't do anything to piss you off. Why are you throwing/kicking/[whatever action is appropriate] the ball at my body every time? [Alternative translation: There's no grudge between us, why are you hitting me with the balls that you return?]
朝早食嗰碗粥稀冧冧,未到晏晝就餓嘅嘞 粵
The bowl of porridge you had this morning was so watery. You will be hungry before noon.
你一日食十包煙,想早啲釘蓋呀? 粵
You smoke ten packs of cigarettes a day, (you) got a death wish? [Lit: You smoke ten packs of cigarettes a day, (you) want to die earlier?]
邊度有得食正宗嘅意大利菜? 粵
Where can (one) finds authentic Italian food? [[Lit.] where can/have authentic Italian food to be eaten?]
好快脆就有得食。 粵
Food will be ready soon. [Lit.] very soon, (food will be done and) available to be eaten.
突然間食咁多芒果,我覺得佢好𠺫𠵇 粵
I think he's very strange, suddenly eating all those mangoes like that. [Lit. suddenly eat so many mangoes, I think he very strange.]
我食公仔麵食到厭。 粵
I'm fed up with the eating of instant noodles. [Very often, the same verb (食) has to be used twice when there are both an object (公仔麵) and an extent particle (到) in a sentence. ]
自從新聞報道話椰子又好又盛, 呢一帶食肆都食住條水, 推出各種各樣同椰子有關嘅小食。 粵
Ever since the news reported that coconuts were good and all, the entire stretch of eateries here seize the opportunity to serve snacks made from coconuts. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137972,137975#msg-137975]
四月尾忽然間落場大雪,真係「未食五月粽,寒衣唔入籠」! 粵
It suddenly snowed during the end of April. "Until it's time to eat Dragon Boat Festival's dumplings, don't put away your warm clothes," as they say! [未食五月粽寒衣唔入籠 is a Cantonese saying. There are variations used by Mandarin and other dialects.]
年卅晚同家人喺度𨅝檯腳, 點知得咁啱男朋友又預訂咗情人節喺呢度食燭光晚餐。 粵
I had my reunion dinner with my family here on Chinese New Year's Eve. Little did I know that my boyfriend made a reservation to have our candlelight dinner in this same place on Valentine's day.
呢個人罄竹難書,請佢食蓮子羹平宜咗佢 粵
This man was responsible for many countless wrong doings. We let him off easy by putting a bullet in him. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |